Podcast: interview with Konstantin Kisin about productivity, negotiation and...
Here’s a new ProZ.com podcast. These podcasts are designed to provide an opportunity to hear the week’s news, highlights of site features, interviews with translators and others in the industry, and to...
View ArticlePodcast: interview with Konstantin Kisin on his upcoming workshop series...
Here’s a new ProZ.com podcast (see announcement). This month I interviewed Certified PRO and ProZ.com professional trainer Konstantin Kisin on his upcoming workshops on improving essential business...
View ArticleGuest blog post: “Meeting in the middle: How outsourcers and translators can...
Today’s post is a guest blog post by member Patrick Hayslett of LinguaLinx, Inc. Patrick provides some tips from the vendor management point of view on evaluating and dealing professionally with...
View ArticleChoosing the right client
In general, the criteria used by translation agencies and end clients for choosing the appropriate translator or interpreter for a given job are well-known: specialization in a given language pair and...
View ArticleNews from the 2013 ProZ.com conference in Porto
This year’s ProZ.com International Conference is being held in the World Heritage city of Porto, Portugal, and I am having the pleasure of being one of the attendees, together with staff members Maria...
View ArticleSummary of the 2013 ProZ.com international conference in Porto
The 2013 ProZ.com international conference in Porto in over, but its spirit still seems to be in all and each of the attendees to this event. With hundreds of Tweets, Facebook posts, feedback comments,...
View ArticleMeet the ProZ.com 2015 international conference organizer: Nigel Saych
This year’s ProZ.com international conference will take place on June 13-14 in Rotterdam, the Netherlands, organized by Nigel Saych, a former teacher and professional copywriter, and now one of the...
View ArticleGuest post: What to do when clients ask for an impossible deadline
Every once in a while, you get to encounter translation projects who want to tie you to impossible deadlines. They ask you to complete the project or a part of it within a timeline that is clearly...
View Article
More Pages to Explore .....